Archive | Nyheter

Medlem av HNO-språktjenester

Salita er medlem av Språktjenester – NHO Service og Handel

Bransjenettverket Språktjenester inngår i landsforeningen NHO Service og Handel, og er en interesse-sammenslutning av seriøse leverandører av språktjenester i Norge. Bransjenettverket er skal fremme likeverdig tilgang til kvalifiserte tolketjenester over hele landet på tvers av samfunnssektorer, styrke bransjens virksomhet og omdømme gjennom å bidra til en seriøs og faglig sterk bransje, arbeide for markedstilgang, og […]

Continue Reading
hode diversity

KURS I KULTURFORSTÅELSE

For å lykkes med kommunikasjon på tvers av kulturer kan en benytte seg av en kulturtolk. Salita synes at det kan være problematisk å la en person «tolke kulturen» , vi anbefaler  derfor at statlige og kommunale ansatte satser på å øke sin interkulturelle kompetanse. Dette vil hjelpe dere å ta bedre beslutninger og vurderinger […]

Continue Reading
Miljøfyrtårn Salita

Salita har blitt Miljøfyrtårn-bedrift

Salita tolke- og translatørtjeneste AS  har blitt sertifisert som Miljøfyrtårn-bedrift Miljø har lenge vært i fokus hos Salita. I år har vi gjennomgått alle våre rutiner og tiltak for å sette disse i system. Dette resulterte i Miljøfyrtårn-sertifisering. Miljøfyrtårn innebærer å jobbe med miljøtiltak kontinuerlig og på en systematisk måte. Dette betyr at vi arbeider […]

Continue Reading
KS chattebobler og logo

Vi holder åpent hele sommeren! :-)

Vi minner om at vi holder åpent hele sommeren! Kos deg i det fine været, men ikke glem å bestille tolk på portal.salita.no eller ved å ringe oss på 04523. Vi sitter klare til å ta imot din bestilling. DETTE VISSTE DU IKKE OM SPRÅK TOLKEBRUKERKURS

Continue Reading
Tolk - illustrasjon

Søk tolkeutdanningen ved OsloMet nå

Published by Raymon Strendo Tolkeutdanning – Tolking i offentlig sektor og bachelor i tolking Salita oppfordrer alle tolker på de aktuelle språkene til å søke tolkeutdanning. Å inneha formell kompetanse blir stadig viktigere, og erfarne tolker bør derfor søke seg inn her for å formalisere sin kompetanse. Studiet er nettbasert, og er et deltidsstudie, noe […]

Continue Reading
Tolk Salita_0259

Vil du ta statsautorisasjon som tolk? (interesseundersøkelse fra OsloMet)

Published by Raymon Strendo Statsautorisasjonsprøve i tolking Vanligvis arrangeres statsautorisasjonsprøven i tolking i 1-3 språk to ganger i året – hver høst og hver vår. Prøven er en krevende praktisk eksamen rettet mot erfarne tolker. Består man først en skriftlig silingsprøve, og deretter den muntlige, praktiske prøven får man bevilling som statsautorisert tolk av IMDi […]

Continue Reading
Ta tospråktesten hos OsloMet

Ta tospråktesten hos OsloMet

Publisert av Raymon Strendo Salita oppfordrer alle aktive tolker til å søke seg inn på og gjennomføre kvalifiseringstiltak når de blir tilgjengelig på sine tolkespråk. Tospråktesten IMDi’s ToSPot ble i 2017 overført til Høgskolen i Oslo og Akershus – nå OsloMet. Samtidig skiftet den navn til Tospråkprøven og er nå en muntlig test som gjennomføres […]

Continue Reading
1. Anette og Arash oransje og grått

Bruk vår funksjonelle bestillingsportal

Salita har revolusjonert måten man bestiller tolketjenester på. I september 2017 lanserte vi vår nye interaktive portal med fokus på funksjonalitet, hyppig toveis kommunikasjon og kundens brukeropplevelse. Til tross for at lanseringen var en nokså turbulent periode, kan vi nå vise til et flott bestillings- og administreringsverktøy som har kunden i fokus. Hver dag får […]

Continue Reading
Søk Tospråktesten ved HiOA

Søk Tospråktesten ved HiOA

Publisert av Raymon Strendo Tospråktesten for tolker ved HiOA har nå søkndadsfrist for å ta prøve i tolking i ENGELSK, KAREN, KINESISK (MANDARIN), OROMO, TAMIL, THAI, TIBETIANSK og LULESAMISK. Vi i Salita oppfordrer alle tolker til å melde seg på! Tospråktesten er en muntlig prøve for potensielle tolker, som arrangeres av Høgskolen i Oslo og […]

Continue Reading

Copyright @ Salita AS | Org. 918 586 296
Pilestredet 17, 0164 OSLO, NORWAY
Epost.: 04523@salita.no | 04523