Archive | Blogg

lifehacks for tolkebestilling

Hvordan sikrer du deg den beste tolken?

Prøv å bestille tolk i god tid. Tenk når på dagen du skal gjennomføre samtalen. De travleste tidene for tolker er mellom 10 og 14. Er det mulig å flytte ditt møte litt tidligere eller senere? Bruk portalen. Dette er den mest effektive måten å bestille tolk på. Bestillinger kommer rett inn i systemet, hvor […]

Continue Reading
Unidentified African women walking with water containers on their heads in a village near the city of Tanzania, Dar Es Salaam. Tanzania, Dar es Salaam Africa. June 17, 2017 - Bilde

Swahili – et språklig møtepunkt

Publisert av Raymon Strendo Hakuna matata – no worries. Dette uttrykket kjenner de fleste igjen fra filmen Løvenes Konge, men det ble opprinnelig brukt i en sang fra 1980, og selv om det i dag brukes som en gjenkjennelig salgsgimmick i turistindustrien er det ikke et uttrykk swahili -talende selv bruker i stor grad – de […]

Continue Reading
Euphrates River in Syria near Dura Europos historic site

Språk i Syria – hvilket språk trenger man tolk til?

Publisert av Raymon Strendo Det eldste “levende” språket I Syria er det arabisk som er det offisielle språket. Arabisk er et språk som er over 1600 gammelt. Arabisk anses som det hellige språket, da Koranen er skrevet på arabisk. Mange sier at det er det eldste “levende” språket, da man takket være nedskriving av Koranen har […]

Continue Reading
shutterstock_1231928221

Fra sorani til kurmanji – kurdiske språk i Norge

Publisert av Raymon Strendo Kurderne, folket uten egen nasjonalstat Kurdistan er ikke i dag internasjonalt anerkjent som et eget land selv om dette er et krav som har blitt fremsatt. Ofte sier man at kurderne er «den største etniske gruppen uten egen nasjonalstat». I Irak har kurdiske områder status som en selvstyrende region, og har […]

Continue Reading
Oversettelse i en digital verden

Oversettelse i en digital verden

Publisert av Dan England Dokken Starten på oversettelsesbransjen strekker seg helt tilbake til før bibelen, dette er ett tema som lenge har blitt debattert av historikere og samfunnsvitere. I bibelen er det historier om folk med forskjellig språk, fra ulike områder. Det tyder på at behovet for oversettelse har vært til stede så lenge mennesket […]

Continue Reading
Tolking georgisk cropped

Dette visste du ikke om språk

Publisert av Ksenia Jarbro På verdensbasis finnes det ca.7000 språk og dialekter. De største språkene er: kinesisk, spansk, engelsk og hindi – i den rekkefølgen som de er listet. Hvis du snakker kinesisk-mandarin, kan du kommunisere med 13% av verdens befolkning! I Norge snakkes ca. 150 språk og dialekter. De største språkene det tolkes på […]

Continue Reading
Symbol of law and justice in the library, law and justice concept

Lover som regulerer bruk av tolk i Norge

Publisert av Ksenia Jarbro Lover, forskrifter og regler rundt bruk av tolk kan være forvirrende og vanskelige å orientere seg i. Her har vi samlet de viktigste lovene som omtaler tolkebruk i Norge. Forvaltningsloven Forvaltningsloven §§ 11 og 17 regulerer bruk av tolk som et nødvendig middel for å oppfylle paragrafenes bestemmelser. I § 11 […]

Continue Reading
800px-Lake_of_Serenity_(4421361287)

Språk i Afghanistan

Publisert av Raymon Strendo Afghanistan er et fjellrikt land i Sentral-Asia som grenser til Pakistan, Iran, Turkmenistan, Usbekistan, Tadsjikistan og Kina. Siden landet ligger strategisk plassert og forbinder Sør-, Øst-, Vest-, og Sentral-Asia, har det blitt et knutepunkt for møtet mellom forskjellige folkeslag. Dari og pashto I dag er Afghanistans befolkning delt inn i mange […]

Continue Reading

Copyright @ Salita AS | Org. 918 586 296
Pilestredet 17, 0164 OSLO, NORWAY
Epost.: 04523@salita.no | 04523