Archive | Blogg

Oversettelse i en digital verden

Oversettelse i en digital verden

Publisert av Dan England Dokken Starten på oversettelsesbransjen strekker seg helt tilbake til før bibelen, dette er ett tema som lenge har blitt debattert av historikere og samfunnsvitere. I bibelen er det historier om folk med forskjellig språk, fra ulike områder. Det tyder på at behovet for oversettelse har vært til stede så lenge mennesket […]

Continue Reading
Tolking georgisk cropped

Dette visste du ikke om språk

Publisert av Ksenia Jarbro På verdensbasis finnes det ca.7000 språk og dialekter. De største språkene er: kinesisk, spansk, engelsk og hindi – i den rekkefølgen som de er listet. Hvis du snakker kinesisk-mandarin, kan du kommunisere med 13% av verdens befolkning! I Norge snakkes ca. 150 språk og dialekter. De største språkene det tolkes på […]

Continue Reading
Symbol of law and justice in the library, law and justice concept

Lover som regulerer bruk av tolk i Norge

Publisert av Ksenia Jarbro Lover, forskrifter og regler rundt bruk av tolk kan være forvirrende og vanskelige å orientere seg i. Her har vi samlet de viktigste lovene som omtaler tolkebruk i Norge. Forvaltningsloven Forvaltningsloven §§ 11 og 17 regulerer bruk av tolk som et nødvendig middel for å oppfylle paragrafenes bestemmelser. I § 11 […]

Continue Reading
800px-Lake_of_Serenity_(4421361287)

Språk i Afghanistan

Publisert av Raymon Strendo Afghanistan er et fjellrikt land i Sentral-Asia som grenser til Pakistan, Iran, Turkmenistan, Usbekistan, Tadsjikistan og Kina. Siden landet ligger strategisk plassert og forbinder Sør-, Øst-, Vest-, og Sentral-Asia, har det blitt et knutepunkt for møtet mellom forskjellige folkeslag. Dari og pashto I dag er Afghanistans befolkning delt inn i mange […]

Continue Reading

Copyright @ Salita AS | Org. 918 586 296
Pilestredet 17, 0164 OSLO, NORWAY
Epost.: 04523@salita.no | 04523